Thấy đỏ nghĩ chín

Direct English translation

Seeing red, think ripe.

Equivalent English version

Don't judge a book by its cover

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói quen nhìn vẻ ngoài rồi vội cho đã đúng, đã đủ, nên dễ lầm bản chất sự vật hay con người. Thường dùng để nhắc phải xét kỹ thực chất bên trong trước khi kết luận.
English explanation
It refers to judging by appearances and too quickly assuming something is what it seems. It is used to warn people to examine the real nature of things before drawing conclusions.